Irrtümer der Allgemeinbildung..
Ersteller dieses Themas
Mitglied seit: 12.02.2006
München
Deutschland
317 Beiträge
hallo an alle..
ich habe 2 punkte, die mich einfach annerven.
- 1. in fast sämtlichen reportagen oder sendungen, wo es um autos geht, fällt ständig die bezeichnung "stundenkilometer".
>was ist denn das für ein quatsch?? das würde ja bedeuten ich brauch x stunden / pro km... - da reg ich mich seit jahren schon auf - ist einfach eine falsche aussage!!
- 2. seit einiger zeit werden einige autos als coupés bezeichnet, welche nichts mit einem zu tun haben. der cls von mercedes-bens oder der passat cc von volkswagen zum beispiel. warum??
zitat lt. wikipedia: "In der engeren oder klassischen Definition haben Coupés zwei Türen und rahmenlose Scheiben."
bzw.
"Moderne Modelle lassen sich mit dem klassischen Coupé-Begriff oft nicht mehr in Einklang bringen."
warum wird nicht ein neuer begriff für diese ansonsten sehr schönen karosserieformen verwendet?
> hättet ihr ideen?
des weiteren bekomm ich immer mehr mit, dass sich die reporter des öfteren verhaspeln und versprechen. bsp.: vor ein paar tagen bekam ich mit, wie einer zwischendurch meinte "als wie wenn" .. - oh ha!!
naja, würd mich einfach mal interessieren, wie ihr darüber denkt..
grüße
http://sixrun.de/
Mitglied: seit 2005
Deutschland
Hallo sixrun,
schau mal hier
(klick) - da gibt es sicher etwas passendes zum Thema "Irrtümer der Allgemeinbildung.."!
Gruß
Ähnliche Beiträge
Die folgenden Beiträge könnten Dich ebenfalls interessieren:
das ist bei vielen sachen so, würde man sich über alles aufregen, was im volksmund falsch gesagt oder gedeutet wird, würde man aus dem aufregen gar nicht mehr rauskommen :) aber es ist ebend der volksmund, das heißt einfach jeder versteht was gesagt wurde ^^
Zitat:
> hättet ihr ideen?
schau mal in die preisliste! ;-)
ein coupe läßt sich teurer verkaufen, egal ob es eins ist oder nicht.
is dann so
als wie wenn man eins hätte :-)
Bearbeitet von - Pug am 06.07.2008 21:34:51
Nu mal los....
ich glaube aber nich, das die definition zum begriff coupe zur allgemeinbildung zählt.
deseiteren ist wikipedia nicht die einzige quelle für sowas. für mich bezeichnet coupe ein wagen mit der geschwungenend schnittigen karosserieform.
übrigens regt es mich auf das im fernsehen und im folgsmund ständig das wort "nieten" (nich die beim loseziehen) benutzt wird.
wenn es darum geht 2 dinge zu verbinden, dann nimmt man niete, oder ein niet. keine nieten und schon garkeine niete. nieten sind die leute, die diese begriffe falsch verwenden.
und weiter stört es mich das in den fotostorys (und auch bei diversen sendungen) die daten von einem auto folgendermaßen angegeben werden:
länge: XXXXcm
höhe: XXXXcm
nm: XXX
ps: XXX
preis: XX.XXXeuro
nm und ps sind einheiten und keine physikalischen größen! das heißt:
leistung: XXXps
Drehmoment: XXXnm
ich bin eine butterblume
"Seit" und "Seid" ist sowas richtig typisches.
Oder "RepEratur" anstatt "RepAratur".
Ich reperiere doch auch nix, sonder repariere.
sind so kleine Dinge.......
Oder das allseits beliebte "da liegt STROM an" oder "da fließen 12 V GLEICHSTROM"!
da könnt ich jedesmal nen Anfall kriegen! ;-)
Bearbeitet von - tobibeck80 am 06.07.2008 22:05:32
„Gottes Segen der Bundeswehr. Ich melde mich ab“ - Zitat von Karl-Theodor Freiherr zu Guttenberg am Ende seiner Rede zum Großen Zapfenstreich
Zitat:
Oder "RepEratur" anstatt "RepAratur".
ich muß zugeben, über das ding fall ich auch immer.
ich weis nicht ob ich es schon oft falsch geschrieben habe, zumindest muß ich jedesmal drüber nachdenken.
obwohl ich auch weis, dass es von reparare kommt.
Nu mal los....
Mitglied seit: 26.09.2007
Frankfurt am Main
Deutschland
118 Beiträge
Zitat:
ich habe 2 punkte, die mich einfach annerven.
(Zitat von: sixrun)
Da habe ich noch jede Menge weitere Punkte, aber ich fasse mich mal kurz:
- Schreibfehler und Tippfehler machen wir alle, auch ich. Aber die völlige bewusste Ignoranz der Deutschen Rechtschreibung, Zeichensetzung und Grammatik in Foren stört mich gewaltig.
- Die Verwendung von selbstgemachten neuen Wörtern für etwas, für das es treffende Deutsche Wörter gibt. Und wenn es dann noch ein Mix aus meist englischen Wörtern mit Endung nach Deutscher Grammatik ist, dann ist das schon fast der Anfang vom Ende der Deutschen Sprache. Und im Englischen werden diese Wörter dann oft noch nicht einmal in diesem Zusammenhang benutzt. Einfach mal mit einem Engländer oder Amerikaner unterhalten. Der sagt euch dann wie lächerlich das klingt.
stimmt
ganz vorne mit dabei bei mir..... GEPIMPT!
ich hasse das!
"Hey Alda! Ich hab mein Auto gezuhältert!!"
Klar KANN man damit sagen dass man sein Auto ein wenig aufgemotzt hat.....aber das Wort ist halt nicht 1:1 mit "tunen" o.ä. zu übersetzen.....so wie es aber in DE durch die Medien suggeriert wird.
"Clean" ist auch so ein Kandidat.
Hier in DE wird ein "cleanes" Auto in dem Zusammenhang mit entfernten Türgriffen, Wischern, Wischerdüsen etc gesehen.
In den USA ist ein "cleanes" Auto ein ordentlich aufgebautes Auto, was ALLES mit einschließt wie Motor, Karrosserie, Lack etc.......und damit meint NIEMAND Retina-verbrennende Lacke oder wilde Bodykits.
Sonder einfach nur dass es stimmig ist.
Wenn die von nem Auto reden, wo die Anbauteile entfernt oder Mulden gespachtelt wurden, dann heißt das "shaved".
„Gottes Segen der Bundeswehr. Ich melde mich ab“ - Zitat von Karl-Theodor Freiherr zu Guttenberg am Ende seiner Rede zum Großen Zapfenstreich
lol, bestes beispiel dafür ist "coffee to go" was übersetzt soviel heissen soll wie caffee zum mitnehmen.
dieser satz oder spruch wird in keinem englisch sprachigen land verwendet, sei es australien, england oder amerika.
genauso der "deutsche bahn - service point".
das liest man oft an bahnhöfen, wo eben die DB ihren schalter hat.
auch dieser begriff wird in keinem englisch sprachigen land verwendet.
gibt schon sachen...
grüsse
SHAVED is für mich was anderes...und das is 10 mal geiler als nen Auto :P
The Iron never lies to you. I have found the Iron to be my greatest friend.
Guckn dir an den Holzkrüpp mit seine Spaghettiärmsche...
Zitat:
lol, bestes beispiel dafür ist "coffee to go" was übersetzt soviel heissen soll wie caffee zum mitnehmen.
dieser satz oder spruch wird in keinem englisch sprachigen land verwendet, sei es australien, england oder amerika.
genauso der "deutsche bahn - service point".
das liest man oft an bahnhöfen, wo eben die DB ihren schalter hat.
auch dieser begriff wird in keinem englisch sprachigen land verwendet.
gibt schon sachen...
grüsse
(Zitat von: e61_530driver)
to go?
dann frag ich mich warum die mir auf Ramstein im Food Court immer alles zu mitnehmen einpacken wenn ich das zu denen sage.......und alle anderen auch
„Gottes Segen der Bundeswehr. Ich melde mich ab“ - Zitat von Karl-Theodor Freiherr zu Guttenberg am Ende seiner Rede zum Großen Zapfenstreich
Mitglied seit: 30.04.2006
Köln/Bonn
Deutschland
239 Beiträge
Zitat:
Zitat:
ich habe 2 punkte, die mich einfach annerven.
(Zitat von: sixrun)
Da habe ich noch jede Menge weitere Punkte, aber ich fasse mich mal kurz:
- Schreibfehler und Tippfehler machen wir alle, auch ich. Aber die völlige bewusste Ignoranz der Deutschen Rechtschreibung, Zeichensetzung und Grammatik in Foren stört mich gewaltig.
- Die Verwendung von selbstgemachten neuen Wörtern für etwas, für das es treffende Deutsche Wörter gibt. Und wenn es dann noch ein Mix aus meist englischen Wörtern mit Endung nach Deutscher Grammatik ist, dann ist das schon fast der Anfang vom Ende der Deutschen Sprache. Und im Englischen werden diese Wörter dann oft noch nicht einmal in diesem Zusammenhang benutzt. Einfach mal mit einem Engländer oder Amerikaner unterhalten. Der sagt euch dann wie lächerlich das klingt.
(Zitat von: Tubs)
usw usw ^^ Also, finde soetwas nicht weiter tragisch, solange das in keinem Slang endet und ich mich wie ein Ausländer fühle (vom Verständnis her)
Denke mir einfach, das Leben ist zu kurz um es mit solchen Sachen zu füllen.
Was mich da mehr aufregt, sind Frauen am Steuer :-P
Suche orig. Sportsitze, bitte melden wenn Ihr oder jemand verkauft.
denglisch:
gedownloadet (M$ nutzt sogar dieses unwort!)
upgeloadet
gepimpt
upgegraded
die aussprache von router! [ruuter] müsste eigentlich [rauter] heissen...sagt aber niemand mehr..
come in and find out... (komm rein und finde wieder raus)
bodybag (anscheinend ein neues wort für rucksack...übersetzt: LEICHENSACK)
gecanceled
gecrasht
stylishe sachen
handy (cell, mobile)
der smoking (tuxedo, suit)
showmaster (host)
oldtimer (vintage car)
ganz schlimm finde ich wenn man englischen begriffen einen deutschen artikel verpassen will der so gar nicht zur übersetzung passt..
DER highlight z.B.
bekomme da immer eine gänsehaut..
im übrigen zum thema passend kann ich nur "der dativ ist dem genitiv sein tod" von bastian sick empfehlen..
unterhaltsame klolektüre..
von dem "slang" den unsere ghettokids hierzulande sprechen fange ich besser gar nicht erst an..
ey war ich aldi weisst du..hab ich gekauft ein..
jaja...aber sind na klar alle microfonprofessor...
kaum mehr als 3 worte im sprachschatz aber reimen wollen..
dann gibts da noch die doppelmoppler..
unverantwortungslos..
usw usf..
da kann man sich schon glücklich schätzen wenn man in der grundschule lehrer hatte denen etwas an grammatik und rechtschreibung lag...
wenn man mal durchs internet streift ist ein korrektes schriftbild eher die ausnahme...
Bearbeitet von - plop am 06.07.2008 23:19:00
Erdbeben abschalten, Sofort!
Tsunami, Nein Danke!
Was mich im Moment wirklich aufregt ist die Tatsache, dass viele die Wikipedia für die perfekte Lösung bzw. ne allgemeingültige und zuverlässige Quelle halten.
"Mit großer Macht große Verantwortung Du hast, junger Padawan"
Da fallen mir auch grad son paar sachen ein, vorallem aus diesen sog "DokuSoaps" fürs Handwerk
Da kommt dann sowas wie: Das müssen wir Festbohren<-<-<-< ist klar
da muss ein gerader Winkel dran.
und nochn paar andere Sachen, einfach mal drauf achten.
Immer frei nach dem Motto: Zu Fuss ist kürzer als über den Berg...
Ersteller dieses Themas
Mitglied seit: 12.02.2006
München
Deutschland
317 Beiträge
kann auch plop nur zustimmen!
ich bin mind. 3x in der woche an 2 verschiedenen schulen hier in münchen und vertrete lehrer..
es ist echt erschreckend, wie sehr sich deutsche kinder dieses gebrochene "ghetto"deutsch der ausländischen mitschüler angewöhnen!!
warum? sind die cooler? kein schüler konnte mir eine antwort geben..
wo soll das hinführen?? man man
http://sixrun.de/
Ersteller dieses Themas
Mitglied seit: 12.02.2006
München
Deutschland
317 Beiträge
Zitat:
Was mich im Moment wirklich aufregt ist die Tatsache, dass viele die Wikipedia für die perfekte Lösung bzw. ne allgemeingültige und zuverlässige Quelle halten.
(Zitat von: mb100)
wer hat denn das behauptet??
http://sixrun.de/
Mitglied seit: 10.02.2008
Magdeburg
Deutschland
236 Beiträge
draussen ist kaelter als nachts :D
am besten mal zwiebelfisch durchlesen ... das nicht nur eine sehr unterhaltsame lektuere, sondern bildet auch noch ;)
da stehen durchaus sachen drin, die man selbst falsch macht ...
zBsp gehabt hat ... *schauder
E46 Fensterheber-Reparatur-KIT ... klick mich für mehr Info´s und meiner Website (siehe Profil)
es gibt zwei arten von fussgaengern ... schnelle und tote!
Zitat:
Da fallen mir auch grad son paar sachen ein, vorallem aus diesen sog "DokuSoaps" fürs Handwerk
Da kommt dann sowas wie: Das müssen wir Festbohren<-<-<-< ist klar
da muss ein gerader Winkel dran.
und nochn paar andere Sachen, einfach mal drauf achten.
Immer frei nach dem Motto: Zu Fuss ist kürzer als über den Berg...
(Zitat von: Tobbeyyy)
festbohren ist gut!! :D
stimmt die ganzen SPEZIALISTEN-sendungen hab ich ganz vergessen...
ich bin auch der meinung dass man niemanden einen beitrag zu einer sache verfassen lassen dürfte der von dem thema an sich null ahnung hat..
herrlich sind manchmal auch spiegel tv reportagen :)
da gaht an vergasermotoren auch schon mal die einspritzpumpe kaputt..
was auch immer wieder für verwirrung sorgt ist der unterschied zwischen
turbocharger und supercharger..
oder
tachometer und speedometer..
Erdbeben abschalten, Sofort!
Tsunami, Nein Danke!
Zitat:
Zitat:
Was mich im Moment wirklich aufregt ist die Tatsache, dass viele die Wikipedia für die perfekte Lösung bzw. ne allgemeingültige und zuverlässige Quelle halten.
(Zitat von: mb100)
wer hat denn das behauptet??
(Zitat von: sixrun)
Hab ich behauptet, dass Du das tust?
[Edit - die Erklärung (weil ich jetzt ins Bett geh):
Es fällt einfach auf - zumindest mir - dass viele (wohlgemerkt: nicht alle, aber eben viele) der Wikipedia grenzenlos vertrauen und blind das glauben, was dort so alles steht. Und wenn man sie dann drauf aufmerksam macht, dass die Wikipedia ein "offenes" Projekt ist, an dem alle mitschreiben können, wird man angeguckt wie das achte Weltwunder.
@sixrun: ob Du das tust: keine Ahnung. Deine aus Wikipedia gezogene Definition hat vielleicht so ein bisschen dazu geführt, dass ich den Beitrag so (offen) geschrieben habe.
Was ich von der Wikipedia halte (und das ist, geprahlt gesagt, nicht viel...) ist da mal vollkommen nebensächlich - auch wenn ich bereits an meinem eigenen Wikipedia-Eintrag bastle...
Bearbeitet von - mb100 am 07.07.2008 00:11:58
"Mit großer Macht große Verantwortung Du hast, junger Padawan"
Mitglied seit: 20.02.2008
Burscheid
Deutschland
988 Beiträge
Zitat:
kann auch plop nur zustimmen!
ich bin mind. 3x in der woche an 2 verschiedenen schulen hier in münchen und vertrete lehrer..
es ist echt erschreckend, wie sehr sich deutsche kinder dieses gebrochene "ghetto"deutsch der ausländischen mitschüler angewöhnen!!
warum? sind die cooler? kein schüler konnte mir eine antwort geben..
wo soll das hinführen?? man man
(Zitat von: sixrun)
In amerika schreiben sie die wörter auch schon anders Sucks-Thugs zum beispiel. So und jetzt ratet mal woher die Trends nach deutschland kommen.Will damit sagen noch sprechen sie anders bald schreiben sie auch anders.Mich stört es nicht denn derjenige der kein richtiges Hochdeutsch sprechen und schreiben kann,muss damit leben nicht ich.
Es gehört nur ein bisschen Mut dazu nicht das zu tun was alle anderen auch tun.